martes, 19 de septiembre de 2017

Poema del día: "Ruinas", de Fuyuhiko Kitagawa (Japón, 1900-1990)

Restos de aviones, pintados como una feria
amarillos, grises y verdes.
Es el destino de los monstruos
que chuparon el impuesto que pagamos
con sangre.
El símbolo del sol naciente
en pedazos.
Los arrojan como maderos
desde furgones
luego los amontonan en carretas.
Fábrica de fundición cerca del río.
Restos que
luego de ser fundidos
renacerán como ollas y sartenes
para alimentar nuestra vida cotidiana
para empezar de nuevo
una vida llena de sufrimiento.

Fuyuhiko Kitagawa, incluido en Antología de la poesía contemporánea del Japón (!925-1960)  (UNAM, México,2010, selec, de Atsuko Tanabe, trad. de Atsuko Tanabe y Sergio Mondragón).

lunes, 18 de septiembre de 2017

Poema del día: "Viaje", de Wole Soyinka (Nigeria, 1934)

Aunque llegué al final del viaje,
Jamás sentí que hubiera llegado.
Tomé la carretera
Que sube despacio la cuesta de las preguntas, y que me lleva
Incluso a descender a la tierra que conduce a casa. Yo sé
Que mi carne está limpiamente mordisqueada, perdida
Para el perturbado pez entre las vainas susurrantes-
Yo los dejé atrás en mi ruta
Y así también con el pan y el vino
Necesito la repartición de derrota y carestía
Yo los dejé atrás en mi ruta
Jamás sentí que hubiera llegado
Aunque amor y bienvenida me atrapan en casa
Los usurpadores pasan mi copa en cada
Banquete como en una última cena.

Wole Soyinka, incluido en Voces del Sur. Aproximación a la poesía africana (Biblioteca Virtual Omegalfa, Internet, s. a., ed. de Equipo Fénix, trad. de Rafael Patiño).

Nigeria

W
Wole Soyinka (Nigeria, 1934)
Viaje

domingo, 17 de septiembre de 2017

Poema del día: "La violencia del color", de Roberto Cruz Arzabal (México, 1982)

Y tú estabas en medio de todo eso, tocando

y es que algo ocurre allí; quiero que me lo confiese la violencia del color

     Mirar de nuevo los dobleces
     los pliegues o la carne
     que devora otra carne

     el abrazo se dice también en otra lengua

     la partida de ajedrez inacabada en un plano superpuesto
     unos ojos que se evitan
     se deslucen
                           se atragantan
     viene y va una mano sobre otra

El verde era el color de los verdugos, no aquí sino en su leviatán sonoro; en el cruce de las formas, el equilibrio de los sólidos es inevitable. Se dice, también, que en otra forma caben los restos del lenguaje, se dice que una frase es una puerta pero mienten, quizá sea una rendija o un candado, pero una puerta nunca; la apertura le está dada al balbuceo.

     En medio de nosotros, una mesa
     que sostiene nuestro juego
     nuestras manos que se miran
     disimuladamente con las uñas

     las uñas son los ojos de los dedos, su glaucoma

una imagen es imagen de sí misma, su contradicción también, también su marco; una imagen que contiene lo que sabe, que lo niega y que se dice

     eres mi doble o mi doblez
     un pliegue
     mapa de mis manos

     la ruta que confunde la línea con el trazo

el gris es el color del ajedrez, el encuentro provocado por el jaque
el gris es el color de la mirada en los ojos de los perros
¿De qué color miran los dedos cuando ahogan? ¿De qué color el ojo anal, si acaso mira o se dice en el prolapso? ¿De qué color las manos del amante cuando limpias se atreven a tocar lo que se da?

     el verde es el color
     el gris la forma
     la línea es una nota
                                  a carcajadas
     a horcajadas la cabalga entre los dientes
     la lengua que habla del color
     montada a pelo sobre pelo; un dedo es el jinete
     Bilabial, la boca. El beso. El chasquido.
     Bilabial también la vulva
     la lóbrega plegada hacia su centro
     ¿Será verde o gris el color de la enramada?

Una imagen sobre otra, se tocan, se contienen; una imagen que se sabe al centro de otra: la violencia del color; una imagen que corta la mirada, que le impide su juntura; la violencia, del color de las imágenes depende la apertura del bastón, canal que se vierte en el desagüe. Una imagen sobre otra, sobrepuesta. La memoria es una imagen que se corta.

La
violencia
del encabal
ga
miento
la sílaba la bi
labial es la montura
beso de las imá
genes tan claras

impostura de la sombra
es la violencia de un color que se parece
a su sonido
verde bilabial o gris
                                  como quien dice

Roberto Cruz Arzabal en Los castillos impugnables, incluido en Todo pende de una transparencia. Muestra de poesía mexicana reciente (Vallejo & Co., Internet, 2016, selec. de Iván Méndez González).

Otros poemas de Roberto Cruz Arzabal
Tríptico de la simetría

sábado, 16 de septiembre de 2017

Poema del día: "El tedio de Euríloco", de Verónica Volkow (México, 1955)

"Más allá de la gruta de Caribdis,
más allá de los aullidos de Escila,
hay un punto en que el barco se desploma del océano
y de los que han caído ya ninguno regresa."
Euríloco pensaba sentado en la cubierta
mientras sentía la brisa que hacía ondear las cuerdas
y palpitar las velas como ijares;
miraba aquí y allí, distraído y cansado,
los cabellos de Ulises, las manos de un esclavo
y oía desatento el rechinar de la madera
y el rumor de las voces en esa lengua antigua,
que es hoy una música perdida.
Allí estuvo el mar entre los remos,
transparente y elástico,
pero a los ojos de Euríloco sería
casi invisible de monótono
y la jornada larga, muy tediosa,
y nunca pensó que a cada instante
ese mar evanescente y poderoso
se le alejaba inalcanzable
y era imposible ya el regreso.

Verónica Volkow, incluido en Tigre la sed. Antología de poesía mexicana contemporánea 1950-2005  (Ediciones Hiperión, Madrid, 2006, selecc. de Víctor Manuel MendolaMiguel Ángel Zapata  y Miguel Gomes).

viernes, 15 de septiembre de 2017

Poema del día: "Hora de dormir", de Denise Levertov (Estados Unidos, nacida en Gran Bretaña, 1923-1997)

Somos un prado donde zumban las abejas,
mente y cuerpo son casi uno

como el fuego crepita en la estufa
y nuestros ojos se cierran,

y boca a boca, la cobija
sobre nuestros hombros,

dormitamos como caballos en el campo,
de acuerdo; aunque el frío otoñal

circunda nuestra cama tibia, y aunque
de día somos singulares y muchas veces solos.

Denise Levertov, incluido en Siete poetas norteamericanas contemporáneas (UNAM, México, 2008, selec. y trad. de Beth Miller).

jueves, 14 de septiembre de 2017

Poema del día: "Estoy leyendo el poema...", de Kim Ki Dong (Corea del Sur, 1938)

Estoy leyendo el poema
lo estoy memorizando
leo y memorizo un poema que no entiendo
y me angustia
leo y memorizo un poema que es imposible interpretar
y me angustio
el espacio profundo del poema
no me absorbe
sino que me angustio y penetro en él
el secreto que no puede ser revelado
y su búsqueda ¿será éste el mundo del poema?
Es dar y recibir lo que uno tiene adentro
¿o será esto el mundo del poema?
este viaje tortuoso sin camino ni señales
ay, pobre de mí que estoy cansado, muy cansado
¿será por mi ignorancia o mi terquedad?
lloré leyendo el poema como una mesa servida para otro
he llorado por querer entender
he llorado por no haber abierto la puerta
toda mi vida he leído y he memorizado
leí lo que no entendía
memorizé lo que no fue revelado
el cielo inmenso
el mar profundo, el mundo del poema

Kim Ki Dong, incluido en Selección de poesía coreana moderna (s.l., s.a.).

miércoles, 13 de septiembre de 2017

Poema del día: "Liturgia escarlata", de Ainhoa M. Retenaga (España, 1979)

Volatilidad acólita
de su inextricable embrionario.
Alígero albor
el de su ignición arcana
de mecedura, ausente;
de certitud, plenaria.
Vuelo acrisolado,
en tribal virtuosismo
de epíteto medular
y apetencia señera.
Apostura aticista,
en su pulsación fastuosa
de axiomática virtud
y sustantivo inmanente.
Finura acromática
de emotividad inmaculada
y troquelada belleza.
Flamenco desvela.

Ainhoa M. Retenaga, incluido en El vuelo del flamenco (nº 1, junio de 2017, Asociación de Vecinos de Santa Lucía, Cartagena).