miércoles, 13 de abril de 2016

Poema del día: "Soneto", de Gerhard Rühm (Austria, 1930)

primer cuarteto primer verso
primer cuarteto segundo verso
primer cuarteto tercer verso
primer cuarteto cuarto verso

segundo cuarteto primer verso
segundo cuarteto segundo verso
segundo cuarteto tercer verso
segundo cuarteto cuarto verso

primer terceto primer verso
primer terceto segundo verso
primer terceto tercer verso

segundo terceto primer verso
segundo terceto segundo verso
segundo terceto tercer verso

Gerhard Rühm, incluido en 21 poetas alemanes (Visor Libros, Madrid, 1980, selecc. y trad. de Felipe Boso).

Toca aquí para ir al Catálogo de poemas

5 comentarios:

  1. ironía que da errada razón a "tantos poetas" que escriben oraciones sueltas al estilo del dadaísmo y aún cuando algunas de aquellas tiene sentido, hacen sufrir a los lectores
    ¿no será esa la razón por la cual las editoriales dicen "la poesía no vende"?
    Que viva el soneto, que viva Quevedo, Gutierre de Cetina, Fco. de Medrano, Lope de Vega, el Conde de Villamediana, José de Cadalzo, Luis de Góngora, Garcilaso de la Vega, Fernández de Moratín y más...pues negarlos es negar la palabra, madre de la razón y del arte
    un abrazo (y dije)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Toda generación debe romper con el pasado (aunque sea imposible). Quien quiera vivir en el siglo quince es mentira, no puede.

      Eliminar
  2. Tienes toda la razón Omar y pienso como tú, pero ten en cuenta que este poema debe corresponder a una traducción y además es alemán, con lo cual está todo dicho.
    Un abrazo y que viva el soneto...

    ResponderEliminar
  3. No mediremos
    nunca la poesía
    con una regla.

    ResponderEliminar

Tomo la palabra: