domingo, 5 de noviembre de 2017

Poema del día: "Bajo la fronda de los sauces", de Salvatore Quasimodo (Italia, 1901-1968)

¿Y cómo podíamos cantar nosotros
con el pie extranjero sobre el corazón,
entre los muertos abandonados en las plazas
sobre la hierba helada,
escuchando el lamento de cordero de los niños,
el grito negro de la madre
que corría hacia el hijo
crucificado en un palo de telégrafo?
A la sombra de los sauces
dejamos nuestras cítaras;
oscilaban leves bajo el triste viento.

Salvatore Quasimodo, incluido en Poesía italiana moderna (UNAM, México, 2007, selec. y trad. de Hugo Gutiérrez Vega).

Otros poemas de Salvatore Quasimodo y artículos sobre su obra
Bajo la fronda de los saucesConvalecenciaEspejoRefugio de aves nocturnasNieveY enseguida anochece
*Artículo de Francisco Cenamor sobre Y enseguida anochece y otros poemas

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tomo la palabra: